கபாலியை விமர்சிப்பது யாருக்கு லாபம்?

rajinikanth_kabali-wide.jpgமெட்ராஸ் படத்தை அடுத்து, ரஞ்சித் ரஜினியுடன் இணைந்தபோது தமிழ் திரையுலகில் மட்டுமல்ல அறிவுலகிலும் பெரும் எதிர்பார்ப்பு ஏற்பட்டது. பருத்தி வீரன் படத்திற்குப் பிறகு மிகச் சுமாரான வர்த்தகத் திரைப்படங்களில் நடித்துக்கொண்டிருந்த கார்த்தியை வைத்து, வடசென்னையை மையமாகக் கொண்டு, தலித் அடையாளங்களை, போராட்டங்களை முன்வைத்து மெட்ராஸ் படத்தை உருவாக்கியிருந்தார் ரஞ்சித்.
இந்தப் பின்னணியில் கபாலி படத்தின் மீது உருவான எதிர்பார்ப்பு மிகப் பெரியது.

கபாலி படத்தின் டீஸர், இந்த எதிர்பார்ப்பை மேலும் பல மடங்கு அதிகரித்தது. ஆனால், கபாலி பெரும் ஏமாற்றத்தைத் தரும், சலிப்பூட்டும் ஒரு திரைப்படம்.

மலேசியாவில் தொழிலாளர்களின் உரிமைக்குப் போராடும் கபாலீஸ்வரன், ஒரு தாதா கும்பலுக்குத் தலைவனாகிறார். அவரது வளர்ச்சியைப் பிடிக்காத அந்த கும்பலுக்குள்ளேயே இருக்கும் ஒரு குழு, கபாலியின் குடும்பத்தை அழித்துவிடுகிறது.

அந்த சண்டையில் பலரும் இறந்துவிட சிறை செல்கிறார் கபாலி. சிறையிலிருந்து வெளிவந்ததும் எதிரிகளை துவம்சம் செய்ய ஆரம்பிக்க, தன் குடும்பம் அழியவில்லை என்ற உண்மையும் தெரியவருகிறது. மெதுமெதுவாக குடும்பத்தைத் தேடிக் கண்டுபிடிக்கிறார். வில்லன்களை ஒழித்துக்கட்டுகிறார். முடிவில் காவல்துறை கபாலியை போட்டுத்தள்ளுகிறது.

பாலிவுட்டில் அமிதாப் பச்சன் போன்றவர்கள் எப்போதோ தங்கள் வயதுக்குத் தகுந்த பாத்திரங்களுக்கு மாற ஆரம்பித்துவிட்டார்கள். ரஜினி முதன் முறையாக அதை முயற்சித்திருக்கிறார். படத்தில் டூயட் இல்லை. எப்போதோ துவங்கியிருக்க வேண்டிய இந்தப் பயணத்தில் முதல் அடியை இப்போதுதான் எடுத்துவைத்திருக்கிறார் ரஜினி. அதுவும் தடுமாற்றம் மிகுந்த முதல் அடி. ரஜினியின் உடல்நலம் மட்டுமல்ல, திரைக்கதையும் இந்த தடுமாற்றத்திற்கு ஒரு காரணம்.

e8c9a52a3b182ea1c3ceaafaeb205a98.jpgமுதல் நாள் முதல் காட்சியிலேயே, படம் துவங்கி 15 நிமிடங்களுக்கு பிறகு ரசிகர்கள் உறைந்து போகிறார்கள். ரஜினி மலேசியாவில் சீர்திருத்தப் பள்ளியைப் போல ஒன்றை நடத்துகிறார். அங்கு படிப்பவர்களுடன் உரையாடுகிறார். இந்த உரையாடல் எப்போதுதான் முடியும் என்ற அளவுக்கு நீண்டுகொண்டே போகிறது.

அதேபோல, கபாலி மலேசியாவிலிருந்து சென்னை வரும் காட்சிகளைப் பார்க்கும்போது, நமக்கே மலேசியாவிலிருந்து சென்னை வந்ததுபோன்ற உணர்வு தோன்றுகிறது – அவ்வளவு நீளமான அலுப்பூட்டும் காட்சிகள்.

படத்தின் இறுதிப் பகுதியில் திடீரென வில்லனின் எல்லா கட்டமைப்புகளையும் சிதைக்கிறார் கபாலி. எப்படி அது சாத்தியமானது என்பது குறித்து ஒரு காட்சியும் இல்லை.

படத்தில் திடீர் திடீரென “பழைய வாழ்க்கையெல்லாம் நெனைச்சுப் பார்த்தேன்” என்றபடி புலம்புகிறார். சிவாஜி நடித்த ஞானப்பறவை படம் ஞாபகத்திற்கு வருகிறது.
முதல்முறையாக ரஜினியின் நடிப்பைப் பார்த்து தீவிர ரசிகர்களே கேலியாக சிரிக்கும் காட்சிகள் இப்படத்தில் இருக்கின்றன. படத்தில் நகைச்சுவை பகுதி கிடையாது; ஆனால், Unintended-ஆக நிறைய உண்டு.

படத்தின் சில இடங்களில் அம்பேத்கரின் உருவப்படங்கள் காட்டப்படுகின்றன. புத்த உருவங்கள் தெரிகின்றன.

“நாங்க முன்னேறக்கூடாதில்ல..கோட் சூட் போடக்கூடாதில்லை. கால் மேல கால்போட்டா வலிக்குதுல்ல.. பிடிக்கலைனா போய் சாவுடா”, “உங்க கருணையெல்லாம் மரணத்தைவிட கொடுமையானது”, “அம்பேத்கர் கோட் போட்டதுக்கும் காந்தி வேஷ்டி மட்டும் கட்டியதற்கும் பின்னால் ஒரு அரசியல் இருக்கு” என்பது போன்ற வசனங்கள் இந்தப் படத்தை வேறொரு கோணத்தில் பார்க்கத் தூண்டக்கூடும். ஆனால், அப்படியான எந்தப் பரிணாமமும் இந்தப் படத்திற்கு இல்லை.

மிக மோசமாக எடுக்கப்பட்ட, மோசமான திரைக்கதையைக் கொண்ட ஒரு திரைப்படம் மட்டுமே. அந்த வசனங்கள் சரியான இடத்தில், சரியான கருத்தில் பொருந்தவில்லை. மெட்ராஸ் திரைப்படத்திற்கும் கபாலிக்கும் உள்ள பெரிய வித்தியாசம் அதுதான்.

ரஞ்சித்தின் முந்தைய படத்தை மனதில்வைத்து, இந்தப் படத்தை புகழ்ந்தால் ரஜினிக்கும் தாணுவுக்கும் நல்லது. உள்ளபடி விமர்சித்தால், ரஞ்சித்துக்கும் அவருடைய எதிர்கால முயற்சிகளுக்கும் நல்லது.

Posted in சினிமா விமர்சனம், Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

அதே பெண்ணா நான்?

Sigiriya_fresco_sacred.jpgதமிழின் சங்க காலக் கவிதைகளைப் போல, பிராகிருதியில் தொகுக்கப்பட்ட கவிதைத் தொகுப்பு ‘காதா ஸப்தஸதி’. கி.பி. இரண்டாம் நூற்றாண்டில் தொகுக்கப்பட்டவை.

ஆகவே, அதற்கும் முன்பாகவே இவை எழுதப்பட்டிருக்க வேண்டும். ஹல என்ற சாதவாகன மன்னனின் காலத்தில் இவை தொகுக்கப்பட்டிருக்கலாம் என கருதப்படுகிறது. இவற்றை ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்த்தவர் அரவிந்த் கிருஷ்ண மெஹ்ரோத்ரா.

இந்தக் கவிதைகள் பெரும்பாலும் பெண்களின் குரலில் பேசுகின்றன. காதலும் காமமும் உருகி வழியும் இந்தக் கவிதைகளில் வரும் பெண்கள் மிக சுதந்திரமானவர்கள்.

என்னுடைய இந்த மொழிபெயர்ப்பு, மிக சுமாரானது. திருத்தங்களை கோரி நிற்பது. இருந்தாலும் படித்து இன்புறலாம்.

1.
ஏன் அழுகிறாய், நண்பனே?
காதல் என்றால் அப்படித்தான்;
வெள்ளரிக்காயின் தளிரிழை
அதன் சின்னம்.

2.
தன் தவறுகளுக்கு வருந்தும் கணவன்
அவள் காலடியில் விழுந்துகிடக்கிறான்;
அவர்களது சின்ன மகன்
முதுகின் மீது ஏறுகிறான்.
வருத்தத்தில் இருக்கும் மனைவி
சிரிக்கிறாள்.

3.
பயணம் செய்யும் என் கணவன்
திரும்ப வருவான்;
நான்
முகத்தைத் திருப்பிக் கொள்வேன்
அவன் என்னை
சமாதானப்படுத்த முயல்வான்:

ம்ஹும்.. ஒரு பெண்ணின் கனவுகள்
அரிதாகவே நனவாகின்றன.

4
இரவில் கன்னங்கள் சிவந்தன
ஆனந்தம், ஏதேதோ நூறு காரியங்களைச்
செய்யவைக்கிறது,
காலையில், நிமிர்ந்து பார்க்க்க்கூட
மிகவும் வெட்கமாக இருக்கிறது,
என்னால் நம்ப முடியவில்லை, அதே பெண்தான் நான்?

5
அவன் என்னிடம் மோசமாக நடந்துகொண்டாலும்
நான் அவனைச் சந்திக்கிறேன்.
தீ அழிவை ஏற்படுத்துகிறது;
ஆனாலும், நாம் நெருப்பை பற்ற வைப்பதில்லையா?

6
கூண்டில் அடைபட்ட பறவையைப் போல
நடுங்கும் கண்களுடன்
வேலிக்குப் பின்னால் இருந்து
நீ செல்வதை அவள் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறாள்

7
வாயிற்கதவில் அவள்
மார்புகள் அழுந்த,
கால்கள் வலிக்கும்வரை
விரல்களை ஊன்றி நிற்கிறாள்.
வேறு என்னதான் அவளால்
செய்ய முடியும்?

8
இந்தப் பரந்த உலகம்
அழகான பெண்களால் நிறைந்திருந்தாலும்
அவளுடைய இடது பக்கத்தை
அவள் வலப் பக்கத்துடன்
மட்டுமே ஒப்பிடமுடியும்.

9
பிரிந்திருந்த தினங்களை
எண்ண முடியவில்லை.
கைகளிலும் கால்களிலும்
விரல்கள் தீர்ந்துவிட்டன
படிப்பறிவில்லாத பெண் குமுறி அழுகிறாள்

10
கடினமான நிலத்தை
உழுத களைப்பில்
விவசாயி தூங்குகிறான்.
பருவ மழையைத்
திட்டித் தீர்க்கிறாள்
விரக தாபத்தில் இருக்கும் மனைவி.

11
சூரியனை வணங்குகிறாயா, பையா?
முகச் சுழிப்புடனா, புன்னகையுடனா?

12
கீழ் உதட்டைக்
கடிக்க மாட்டேன்
என்ற வாக்குறுதி,
ஊதி அணைக்கப்படும்
விளக்கு,
கிசுகிசுப்பாகும்
பேச்சு,
திணறும்
மூச்சு,

கொண்டாட்டத்திற்குரியது
ரகசியக் காதல்.

18akm7

அரவிந்த் கிருஷ்ண மெஹ்ரோத்ரா

 

13
பாழாய்ப்போன இரவின் இருள்,
கணவன் இப்போதுதான் கிளம்பிச் சென்றான்
காலியாக இருக்கிறது வீடு:
பக்கத்து வீட்டிலிருப்பவர்களே, விழித்திருங்கள்
திருடு போவதிலிருந்து என்னைக் காப்பாற்றுங்கள்.

14
எனது உள்ளாடையைத்
தேடி அவன் தடவினான்
அது அங்கே
இல்லை.
அவனது குழப்பத்தைப்
பார்த்தேன்.
இன்னும் இறுக்கமாகத்
தழுவிக்கொண்டேன்.

15
கடவுள்களுக்கு நாம் தண்ணீரைக்கூட படைக்கலாம்,
பூக்களை எடுப்பதற்காகப் போகாதே, மகனே;
கோதாவரியின் கரைகள்
உன்னை அழித்துவிடும்

16
புதிய மனைவியின்
திடமான மார்புகள்:
ஒட்டிய கன்னங்களுடன்
பழைய மனைவி பெருமூச்சு விடுகிறாள்.

17
நீ எந்தப் பெண்ணைப் பார்த்துப் பயப்படுகிறாயோ,
அவளுக்குப் பேய் பிடித்திருக்கவில்லை.
தாறுமாறான இடியும்
கணவன் வீட்டில் இல்லாததும்
அவளைப் பைத்தியமாக்கியிருக்கின்றன.

18
‘மூன்றாவது கடிகாரமும் முடிந்துகொண்டிருக்கிறது,
இப்போது நீ தூங்கப் போ’

‘ஓ, நண்பர்களே, இந்த இரவின் மல்லிகை நறுமணம்
என்னைத் தூங்க விடாது’

19

கீழே விழுந்து கடுமையாகச் சண்டையிடும்
இரண்டு உயர் ரக வீர்ர்களைப் போல

தொங்கும் உனது மார்புகளும்
பார்க்க அழகுதான்.

20
“என்ன இது?” அப்பாவித்தனமாக ஆச்சரியப்படுகிறாள் அவள்.

இப்போது கழுவுகிறாள், தேய்க்கிறாள், சுரண்டுகிறாள்
தன் மார்பில் இருக்கும் நகக்குறிகளை.

21
மழை நின்றுவிட்டது
உயரத்தில் இருக்கும் மேகங்கள்

(இளம் முலைகளைப் போல)
பறந்துவிட்டன

வயது முதிர்ந்த பூமியின் தலையில்
நரைமுடியைப் போல
முதல் பேக்கரிம்பு பூக்கள் தோன்றுகின்றன

22
நான் எப்போதுமே உன்னுடையவளாக
இருக்க விரும்புகிறேன்,
எப்படி என்றுதான் தெரியவில்லை:
சொல்லிக் கொடு.

23
‘மரணம் சீக்கிரமே வந்துவிடுகிறது
ஒரு பெண்ணை அவளுடைய
மலர்களில் தொடுபவர்களுக்கு’

‘மருண்ட பார்வையுடையவளே,
என்னுடைய மரணம் இப்போதே
வரட்டும்’

24
அவன் அவளைத் தழுவ
முன்னோக்கி வரும்போது,

அவளுடைய நளினமான கர்வம்
சற்றுப் பின்வாங்குகிறது.

25
“தோழி, நான் வாழாமல்
போனால்தான் என்ன?”

தன்னை மன்னிக்கும்படி அவன் கெஞ்சினான்
நானும் மன்னித்தேன்.

26
அவன் இல்லாதபோது,
அவனுடைய பல ஒழுக்கமில்லாத செயல்கள்
மனதில் வட்டமிடுகின்றன:
பார்த்துவிட்டாலோ, எதுவும் தோன்றுவதில்லை.

27
வெளிப்படையாகச் சொல்லாமல், கீழ்ப்படிந்து,
அக்கறையுடன்
வெளிப்படுத்துகிறாள்
கடும் கோபத்தை.

28
இலுப்பைப் பூ எதற்காக மலர்கிறது, மகனே?
நீ எனது பாவாடையை பிடித்து இழுத்தால்கூட

இந்தக் காட்டில் எனது குரல் யாருக்குக் கேட்கும்?

கிராமம் வெகுதூரத்தில் இருக்கிறது,
நான் தனியாக இருக்கிறேன்.

29

தூது போனவன் வரவில்லை,
சந்திரன் எழுந்துவிட்டது,

இரவு கடந்துசெல்கிறது, எல்லாம் போகிறது,
சொல்லி ஆற்றிக்கொள்ள யாருமில்லை.

30
உண்மையான மனைவிகள்
அவர்கள் பேசுவதைப் பேசட்டும்,

நான் என் கணவனுடன் படுக்கும்போதும்
கணவனுடன் படுப்பதில்லை.

31

ஏதாவது காரணத்தால் அவள் தன்
கண்களை மூடாவிட்டால்,

அவளது காதுகளில் நடனமாடும்
அல்லி மலர்களை யார் கவனிப்பார்கள்?

கிராமம் அரவமற்றுக் கிடக்கிறது,
மட்டமான ஆட்கள் உடனிருக்கிறார்கள்

என் பார்வையையோ, சந்தோஷத்தையோ,
துக்கத்தையோ, சிரிப்பையோ
பகிர்ந்துகொள்ள யாருமில்லை.

32
தங்கத்துடன் புதைக்கப்பட்ட
பானையின் வாயைப் பார்த்துவிட்டதுபோல 

அவளுக்கு மகிழ்ச்சி

மகளின் பாவாடை காற்றில்
பறக்கும்போது  பார்த்துவிட்டாள்,

பிறப்புறுப்புக்கு அருகில்
பற் தடம்.

33
யாருக்காக, நான் எனது
வெட்கத்தை, கற்பை,
கௌரவத்தை விட்டொழித்தேனோ

அவன் என்னை வெறும்
இன்னொரு பெண்ணாகத்தான் பார்க்கிறான்.

Posted in Uncategorized | 1 Comment

ஸ்காண்டிநேவியக் கொலைகள்

ஸ்வீடனின் கடற்கரையோர சிறுநகரில் ஓர் அதிகாலையில் சிறு விமானம் ஒன்று விழுந்து நொறுங்குகிறது. அதற்குச் சில நாட்களுக்குப் பிறகு, தையல் பொருட்களை விற்கும் இரண்டு வயதான பெண்கள் சுட்டுக்கொல்லப்பட்டு, கடையோடு எரிக்கப்படுகிறார்கள். அதற்குப் பிறகு, போதை மருந்து வர்த்தகத்தில் தொடர்புடைய ஒருவர் சுட்டுக்கொல்லப்படுகிறார். இவையெல்லாம் ஒரே காவல் நிலைய வரம்புக்குள் நடக்கிறது.

Swedish crime writer Mankell dies at 67.jpg

என் நாவல்கள் ஸ்வீடனின் பதற்றத்தைப் பற்றியவை: ஹென்னிங் மேன்கல்

கர்ட் வாலண்டர் ஒரு நேர்மையான காவல்துறை அதிகாரி. பல வழக்குகளை மிக அற்புதமாக, துப்பறிந்து குற்றவாளிகளைக் கண்டுபிடித்து சட்டத்தின் முன்பாக நிறுத்தியவர். காக்க காக்க படத்தின் சூர்யா சிலருக்கு நியாபகம் வரலாம். ஆனால், கர்ட் வாலண்டரின் கதையே வேறு. 40ஐத் தாண்டியவர். விவாகரத்து. பெண் அம்மாவுடன் வசிக்கிறாள். தந்தை இருக்கிறார். ஆனால் தனியே. மனிதருக்கு காவல்துறை வேலை மட்டுமே ஒரே ஆறுதல்.

இத்தனை பிரச்சனைகளுக்கு நடுவில் இந்த வழக்கை விசாரிக்க ஆரம்பிக்கிறார் கர்ட் வாலண்டர். மெதுமெதுவாக சக அதிகாரிகளுடன் சேர்ந்து புலனாய்வு செய்கிறார். இதற்கு நடுவில் வாலண்டரின் தந்தை எகிப்திற்குப் போய் பிரமிடுகளைப் பார்க்கப்போகிறேன் என்று செல்கிறார். இருக்கும் பிரச்சனைகள் போதாதென்று, வாலண்டரின் தந்தையை கெய்ரோவில் கைதுசெய்துவிடுகிறார்கள்.

9781784702540_Z.jpg

தி பிரமிட், பல சிறுகதைகளையும் குறுநாவல்களையும் உள்ளடக்கியது

இது தி பிரமிட் குறுநாவலின் கதை. எழுதியவர் ஸ்வீடனைச் சேர்ந்த ஹென்னிங் மேன்கல். துப்பறியும் கதைகள் பிடிக்கும் என்றால் நிச்சயம் படிக்க வேண்டிய ஒரு எழுத்தாளர். ஆனால், உண்மையில் மேன்கல் எழுதுவது, துப்பறிதலைப் பற்றியல்ல. ஸ்வீடனில் நிலவும் பதற்றத்தைப் பற்றி. அங்கு எல்லோருக்கும் பதற்றம் இருக்கிறது. தனிமை குறித்த பதற்றம். வாலண்டருக்கு, அவரது தந்தைக்கு, உடன் பணியாற்றுபவர்களுக்கு என எல்லோருக்கும் இந்தப் பதற்றம் இருக்கிறது. வயதான காலத்தில் என்ன செய்யப் போகிறோம் என்ற பதற்றம். அவற்றைத்தான் மேன்கலின் க்ரைம் நாவல்கள் பிரதிபலிக்கின்றன.

Wallander.jpg

கர்ட் வாலாண்டராக கென்னத் ப்ரனா

இந்தப் பதற்றம் ஸ்வீடன் முழுக்கவே இருக்கிறது எனக் கருதுகிறார் மேன்கல். இவருடைய எல்லாக் கதைகளின் அடி நாதமாக இருப்பது இந்தப் பதற்றம்தான்.

மேன்கல் ஒருவகையில் ஸ்காண்டிநேவிய நாடுகளில் நிலவும் ஒரு பொதுவான போக்கின் பிரதிநிதி. ஐஸ்லாண்டிக்கில் எழுதும் Arnaldur Indriðason போன்றவர்கள் இந்த வகையைச் சேர்ந்தவர்களே. அதாவது, க்ரைம் நாவல்களின் வழியே தாங்கள் சார்ந்த சமூகம் எதிர்கொள்ளும் பிரச்சனைகளை விவரிப்பது.

அல்பாசினோ நடித்த இன்சோம்னியா படத்தின் நாயகனை மனதில் கொள்ளுங்கள். அவர்தான் இந்த Nordic Noir கதைகளின் நாயகன்.

இந்த சோக சமாச்சாரமெல்லாம் எனக்கு வேண்டாம்; ஐ வான்ட் ஒன்லி கொலை, தேடல், அரஸ்ட் என்பவர்களையும் இவர்களது எழுத்து வசீகரிக்கும். எங்கேயோ, ஸ்வீடனிலும் ஐஸ்லாண்டிலும் இருப்பவர்களின் பிரச்சனைகளோடு, உங்கள் பிரச்சனைகளையும் அடையாளப்படுத்திக்கொள்வீர்கள். முதலில் மேன்கலின் Faceless Killersல் இருந்து துவங்குங்கள்.

ஒரு புதிய சுவையைப் பழகிக் கொள்வீர்கள். எளிய ஆங்கிலம், ஏகப்பட்ட கொலைகள் – வேறென்ன வேண்டும் ஒரு வாசகனுக்கு?

Posted in Uncategorized | 4 Comments

சட்டையில் ஒரு ரத்தக் கறை

murder_maarten_van_damme_flickr

ஒரு கொலையில் சம்பந்தப்படுவதாக குற்றம்சாட்டப்படுபவர்கள், அதிலிருந்து விடுவிக்கப்பட அலிபியை நிரூபிப்பதுரொம்பவுமே கடினமான காரியம்.

நான் 9ஆம் வகுப்பு படிக்கும்போது ஒரு நாள். பிடி வாத்தியாரான வேல் முருகன், எங்கள் வகுப்பில் இருந்த எல்லோரையும் மைதானத்தில் உட்காரவைத்து பேச ஆரம்பித்தார்.

“பசங்களா, போன வாரம் செவ்வாய்க் கிழமை காலையில் 3வது பாடவேளை பி.டி தானே. அந்த வகுப்பு நான்தானே எடுத்தேன்” என்றார்.

செவ்வாய்க்கிழமை காலை 3வது பாடவேளை பிடி என்பது சரிதான். அதைக் கேட்கவா இவ்வளவு பேரை கூட்டி உட்கார வைத்திருக்கிறார் வேல்முருகன்?

“இங்க பாருங்கப்பா.. உங்கல்ல யாரையாவது நான் அடிச்சிருக்கேனா? திட்டியாவது பேசியிருக்கேனா?” என்று உருக்கமாகக் கேட்டார் வேல் முருகன்.

“இப்படியிருக்கும்போது, போனவாரம் நான் உங்களுக்கு வகுப்பெடுத்துக்கொண்டிருந்த நேரத்தில், ஸ்ரீ வில்லிபுத்தூரில் ஒரு கொலை நடந்திருக்கு. எங்க மாமாவை யாரோ வெட்டிக் கொன்னுட்டாங்க. அந்தக் கொலையை நான்தான் பண்ணுணதா போலீஸ் சந்தேகப்படுது. என்னைப் பார்த்தா கொலை பண்றவன் மாதிரியா இருக்கு” என்றார் வேல்முருகன்.

“அதனால், போலீஸ் வந்து கேட்டா அன்னை நான் வகுப்பு எடுத்தேன்கிறத மட்டும் சொல்லுங்க, அது போதும்” என்றார் அவர்.

இவ்வளவு நல்லவருக்கா இப்படி ஒரு சோதனை என்று மாணவர்கள் எல்லோரும் அதிர்ச்சியடைந்தார்கள். தவிர, ஒரு கொலை வழக்கில் சாட்சியாவது குறித்து பரவசம் வேறு ஏற்பட்டது. “கண்டிப்பாகச் சொல்கிறோம் சார்” என்று எல்லோரும் வாக்குறுதியளித்தார்கள்.

ஆனால், உண்மையில் அந்த செவ்வாய்க் கிழமை காலையில் அவர் எங்களுக்கு வகுப்பெடுக்கவில்லை. அதனால், அவர்தான் கொலைகாரர் என்று சொல்லிவிட முடியுமா?காரணம், பொதுவாகவே அவர் தன் வகுப்புகளை ஒழுங்காக எடுக்கும் ஆசிரியரல்ல என்பதுதான்.

அந்தக் குறிப்பிட்ட செவ்வாய்க் கிழமை பி.டி. வகுப்பு நேரத்தில் நானும் என் நண்பர்கள் இருவரும் பள்ளியைவிட்டே வெளியேறி சுற்றிவிட்டு, அடுத்த வகுப்பு துவங்கும் நேரத்தில்தான் மீண்டும் பள்ளிக்குள் வந்தோம்.

அதனால், எங்கள் மூன்று பேருக்கு வேல் முருகன் மீது சந்தேகம் இருந்துகொண்டே இருந்தது. அதிலிருந்து நாங்கள் மூவர் மட்டும், வேல் முருகனை “கொலைகாரர்” என்றே எங்களுக்குள் அழைத்துவந்தோம்.

இதில் ஒருத்தன் வேறு, “டேய், வேல் முருகன் சட்டையில் ரத்தக் கறை இன்னும் இருக்குடா” என்பது போல புதிது புதிதாக வதந்திகளைக் கிளப்பிக் கொண்டிருந்தான்.

ஆனால், நாங்கள் இதை ரொம்பவும் ரகசியமாக வைத்திருந்தோம். வேல்முருகன் காதில் விழுந்து, இன்னும் மூன்று கொலைகளை செய்துவிட்டால் என்ன செய்வது?

Posted in Uncategorized | Leave a comment

சந்திரஹாசம்: சித்திரங்களில் ஒரு காலப் பயணம்

s_s_vasan 12 chandrahasamநவம்பர் மாத இறுதியிலேயே சந்திரஹாசம் கைக்குக் கிடைத்துவிட்டது. டிசம்பர் 1ஆம் தேதி இரவில் படித்தும் முடித்துவிட்டேன். பகலிலும் இரவிலும் மழை பின்னி எடுத்துக்கொண்டிருந்தது. அப்போதே அதிகாலை 1 மணியாகிவிட்டதால் காலையில் இதைப் பற்றி எழுதலாம் என்று புத்தகத்தை வைத்துவிட்டு தூங்கப்போனேன். 2ஆம் தேதி என்ன நடந்தது என்பது வரலாறு😦.

மாலிக் காபூர் மதுரையைத் தாக்கியதுபோல ஆகிவிட்டது வீடு. அதிலிருந்து மீண்டெழுந்து இதைப்பற்றி மீண்டும் எழுவதற்குள் ஒரு மாதம் ஓடிவிட்டது.

120814மதுரை, காமிக்ஸ், சு. வெங்கடேசன் என மனதுக்குப் பிரியமான பல அம்சங்கள் ஒன்று சேர்ந்த சந்திரஹாசத்தின் கதை இலங்கையில் துவங்குகிறது.

இலங்கைக்கு படையெடுத்துச் செல்லும் பாண்டிய நாட்டை ஆண்ட மாற வர்மன் குலசேகர பாண்டியன், தன் மகன் வீர பாண்டியனின் வியூகத்தால் இலங்கையை வென்று புத்தரின் புனிதப் பல்லை மதுரைக்குக் கொண்டுவருகிறான். பிறகு, மீண்டும் அந்தப் பல் இலங்கைக்குத் திரும்புகிறது. குலசேகர பாண்டியனின் இரண்டாவது மனைவியின் மகனான வீரபாண்டியனுக்குப் பட்டம் சூட்டப்படுவதால் ஆத்திரமடையும் முதல் மனைவியின் மகனான சுந்தர பாண்டியன் மதுரையை மீட்க மாலிக் காபூரை அழைத்துவருகிறான் என்பதோடு இந்தப் புத்தகம் முடிகிறது.

3இதற்கு நடுவில் குப்ளாய்கானின் அரசவையிலிருந்து மார்கோபோலோ மதுரைக்கு வந்து போகிறார்.

சட்டென 800 ஆண்டுகளுக்கு முந்தைய மதுரைக்குக் கூட்டிச்செல்கிறது இந்தப் புத்தகம். 800 ஆண்டுகளுக்கு முந்தைய அந்நகரின் வளமை, வடிவமைப்பு, நாகரீகம், அரச குடும்பத்துப் பகை, சதி என வார்த்தைகளும் சித்திரங்களும் விரிய விரிய கால எந்திரத்தில் நம் பயணம் துவங்குகிறது.

12189155_1023143281085327_7547467461593145804_n

இதை ஒரு காமிக்ஸ் என்று சொல்வதைவிட, ஆல்பம் என்ற வகையில் சேர்ப்பதுதான் பொறுத்தமாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன்.

இந்தப் புத்தகத்தில் சொல்லப்படும் கதையைத் தெரிந்துகொள்வதைவிட அந்தச் சித்தரங்களைப் பார்ப்பதே பேரின்பத்தைத் தருகிறது.

CRHHrMiUAAAILHRஇலங்கையின் பராக்கிரமபாகுவுக்கும் பாண்டிய மன்னனுக்கும் நடக்கும் யுத்தம், மதுரையில் பொக்கிஷங்கள், கோபுரத்தில் இருந்து பார்க்கும்போது தெரியும் மதுரை, மாலிக் காபூரின் படை, பெண்கள் அணிந்திருக்கும் ஆபரணங்கள் உச்சகட்டமாக சந்திரஹாசம் என்ற அந்த வாள் – இவையெல்லாமே ஒரு விஷுவல் ட்ரீட்.

9காமிக்ஸ்களைப் பொறுத்தவரை, சித்திரங்களுக்கே முதலிடம். வார்த்தைகள் இரண்டாம் பட்சமதான். ஆனால், இந்தக் கதையில் சு.வெங்கடசேனின் வார்த்தைகள் அவ்வளவு எளிதில் மறக்க முடியாதவை.

downloadஇந்தப் புத்தகத்தின் முக்கியத்துவம் என்பது, தமிழில் உருவாக்கப்பட்ட, தமிழ் மண்ணின் வரலாற்றைச் சொல்லும் கதை என்பதைத் தாண்டியும் நிற்கிறது. வெவ்வேறு வரலாற்றுப் புள்ளிகளைத் தொட்டுச்செல்லும் சந்திரஹாசம், காலப்பயணத்தில் ஒரு நிறுத்தத்தில் இப்போது நம்மைை நிறுத்திவைத்திருக்கிறது. இதன் இரண்டாம் பாகமான மதுரா வியூகம் வரும்போது அந்தப் பயணம் மீண்டும் தொடரும். அதில் மாலிக் காபூரின் அழிவுத் தாண்டவத்தை, அவன் மதுரையைச் சிதைப்பதைக் காண வேண்டியிருக்கும் என்றாலும் அந்தப் பயணத்துக்காக மனம் ஏங்குகிறது.

உங்களுக்கு மதுரை நகர வரலாற்றில் ஈடுபாடு இல்லாமலிருக்கலாம்; காமிக்ஸ் மீது காதல் இல்லாமல் இருக்கலாம்; சு. வெங்கடேசனின் எழுத்துக்களை இதற்கு முன்பு படிக்காமல் இருந்திருக்கலாம். இவை எல்லாவற்றுக்கும் ஒரு இனிய, மறக்க முடியாத துவக்கமாக சந்திரஹாசம் இருக்கும்.

Image | Posted on by | Tagged , , | 2 Comments

ஒரு பாடலின் சரிதம்

பல நாட்களுக்குப் பிறகு மீண்டும் முனியாண்டியின் ஞாபகம். அவர் மனைவியோடு சண்டையிட்டு ஒரு பாட்டுப்பாடுவார் என்று ஒரு பதிவு. ஞாபகமிருக்கிறதா?

மனைவியுடன் சண்டையிட்டு அவர் பாடும் பாடல் இதுதான்:

“திடுமாடு நெடுமுருகா,

நித்தம் நித்தம் இந்த இழவா,

வாத்தியாரு சாவாரா,

வயித்தெறிச்சல் தீராதா?

ஏண்டி, சாம்பார் வச்சே என்னைக் கொல்லப் பாக்குறீங்களா?” என்று அவர் தன் பாட்டை முடிப்பார்.

இப்படி ஒரு பாடலை முனியாண்டி எப்படி இயற்றினார் என்ற சந்தேகம் வெகுநாட்களாகவே இருந்தது.

சமீபத்தில் முடிவடைந்த சென்னை புத்தக சங்கமத்தில், மேடையில் பழ. கருப்பையா பேசிக்கொண்டிருந்தார். தன்னுடைய பள்ளிக்கூட நாட்களில் பிரபலமாக இருந்த ஒரு பாடலை அவர் விளக்கிக்கொண்டிருந்தார். தங்கள் பள்ளி ஆசிரியர்கள் மீது கடுப்பிலிருக்கும் மாணவர்கள், அந்த நாட்களில் ஒரு பாடலைப் பாடுவார்களாம்.

அந்தப் பாடல்:

நெடுமால் திருமருகா,

நித்தம் நித்தம் இந்த இழவா,

ஏடு கிழியாதா, எழுத்தாணி முறியாதா

வாத்தியாரு சாகாரா

வயித்தெரிச்சல் தீராதா?

முனியாண்டியும் பழ. கருப்பையா காலத்து ஆள்தான் என்பதால், இந்தப் பாடல்தான் பிரபலமாகி, முனியாண்டி வசம் வந்து சேர்ந்திருக்கிறது.

Posted in நம்ம பயலுக | Leave a comment

கலைடாஸ்கோப்

images

மீனாட்சி அம்மன் கோவிலுக்கு
வரும் சிறுவர்கள்
பெற்றோரிடம்
அடம்பிடித்து,

கோவில் கடைகளில் விற்கும்
கலைடாஸ்கோப்பை கண்ணில் பொருத்தி,
வர்ண ஜாலங்களைப் பார்த்து
மிரள்கிறார்கள்.
ஏதோ ஒரு சிறுவன்,
ஏதோ ஒரு கலைடாஸ்கோப்பை
கண்ணில் வைத்து, பார்வையைச்
செலுத்தும்போது
வண்ணச் சிதறல்களாய்
விரிகிறது எனது பால்யம்.

Posted in நவகவிதை | Tagged | Leave a comment